Nyelv

Ändere auf Deutsch.     Deutsch Change to English     English Cambiar a español     Español Átváltás magyarra     Magyar Zmeňte na slovenčinu     Slovenský

Ország

Pénznem

Vicces, érdekes, gáz :-)

Humor?
Molo
Molo
Moderátor Indult: 2012.11.24.
10
19577
13523.

Figyelem! Reklám! :)))

13522.

13521.

@Kala (#13520): Eddig a délnémet svábos volt a legrosszabb, amihez ˝szerencsém˝ volt, de hosszú még az élet, az öt perc a nüniig bíztatóan hangzik :D a másik zorall az indiai angol volt...

13520.

@L_K (#13519): Van egy jó pár ˝durva˝ változat a nélmetben is, az egyik a Szász-Svájci, aztán Linz környéke, Sájerország egyes területei , na meg a Svájcban beszéált hibrid: Soha nem felejtem el, 1999-ben St.Moritz felé autóztunk , amikor megszólala rádióban a bemondó (fonetikusan írva): ˝Esz iszt fünfi minüti für nüni˝ Mondom a nejemnek: Ildi, tudod mit mondott? Hogy 5 perc múlva kilenc óra... :-)

13519.

@Kala (#13502):
És milyen szépen, még én is értem.
Nem úgy, mint a kollégát Schwieberdingenben, amikor a felét svábul mondja :D

13518.

13517.

13516.

@Kala (#13514): Ja, ezek jók. Én ezt láttam először s bár az eredtijét is szeretem, de ezen jót röhögtem:

13515.

@Kala (#13514): dadog gépem

13514.

@Molo (#13511): Ezeket as paródiákat szerettem, anno ez volt az egyik kedvencem:

13513.

@Molo (#13511): Ezeket as paródiákat szerettem, anno ez volt az egyik kedvencem:

13512.

A finnek nem hiába nyelvrokonok:

13511.

Ha tökön rúgnak, ne sajnáld, mindenki jobban jár:

13510.

@Kala (#13509): Dudaszó kíséretre. :D

13509.

@Molo (#13508): Jaja, ott lehet aztán jó levitációs léggitárszólókat előadni :-)

13508.

@Kala (#13507): Budira csak a pengetőt vidd! :D

13507.

@Messius (#13506): Na ezért nem lehet magyar átlag-budiban gitározni, e legtöbbre nem raktak lehúzható ablakot.... sok változatnál a még a végtermék sem lehúzható.....

13506.

@Talpi (#13505): Normál gitár is elférne ha lehúzza az ablakot! :)

13505.

13504.

@Kala (#13502): Aranyos és kedves nő, nagyon bírom ahogy németül beszél!