Egy kedves ütőhangszeres barátom keres magyar nyelvű használati utasítást Boss RC-30 looperhez.
Sziasztok! Egy kedves ütőhangszeres barátom keres magyar nyelvű használati utasítást Boss RC-30 looperhez. Ha van valakinek közületek, akkor légyszi` küldjétek el nekem, hogy mielőbb továbbíthassam neki... vagy ha valaki lefordította házilag az is jó lenne. A gyári manual nem tartalmazza a magyar utasítást, és akinek még ezek az első próbálkozásai, annak szüksége lenne a szájbarágós útmutatásokra. 7 nyelven ott van, köztük pl. hollandul(?????), de magyarul semmi. (Nem is értem, hogy lehet így itthon árulni, hiszen van erre vonatkozóan kötelezettsége a forgalmazóknak...) Na, szóval jó lenne, ha megszánná valaki a cimbimet! Köszönöm!
Flór Gábor
2018.08.11. 21:09:04Stefano: A linken lévő manul ezt a 7címet tartalmazza. Kiválasztanád ebből a magyar nyelvűt?
Owner’s Manual
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Manuale dell`utente
Manual del usuario
Manual do proprietário
Gebruikershandleiding
Munerol Stefano
2018.08.11. 21:02:24www.boss.info
Tamás Mónika71
2018.08.07. 17:43:15Köszi Talpi... :-)
Talpi
2018.08.07. 17:32:19Örülök hogy megoldódott a probléma!
Tamás Mónika71
2018.08.07. 17:28:25Új fejlemény: példás gyorsasággal reagált a Roland a megkeresésemre, és immár pdf-ben letöltve megvan a magyar manual... Őszintén szólva nem gondoltam volna, mert máskor/más ügyben/más céggel már volt ügyintézéssel kapcsolatos többszörös kifogásom, és az előzetes rossz tapasztalataim alapján nem sokat reméltem ettől a megkereséstől. De lám, vannak még korrekt, intelligens, ügyfélbarát módon reagáló cégek.. Elismerésem a Roland magyarországi képviseletének!
Tamás Mónika71
2018.08.06. 21:34:27Rájuk írtam, majd meglátjuk mi lesz... Tényleg nem atomfizika, de azért akinek ez az első kütyüje, az időt és energiát nyerhetne, ha lenne rendes honi használatija. Rajta vagyok a fordításon, de ez elvi kérdés is. Kíváncsi vagyok, lesz-e visszajelzés? Köszi mindnyájatoknak! :-)
Talpi
2018.08.06. 10:39:21Tudtommal mindenki kap értesítést az őt érintő like és dislike írójának személyéről. Én mindig tudom ki ˝szeret - nem szeret˝ és az alapján foglalkozok a véleményével :-)
Kala
2018.08.06. 09:57:03Igen, ez a ˝bátor˝ , nevét vállaló, hangos többség.....
-
2018.08.06. 09:53:42Valakinek megint el gurult a gyógyszere, a teljesen őszinte és normális hozzá szólásokhoz nyomkodja a dislájkokat, de hát biztos neheztel a társaságra úgy kell neki...
Kala
2018.08.05. 21:03:21Te Talpi ! Ez olyan szép! Majdnem sírtam....Sajnos Coppola The Rainmaker c. klasszikusát néztük, így most éppen nem vagyok ˝karvalytőkéstámogató˝ hangulatban....
Kala
2018.08.05. 20:59:23Igen, annoa Zoom-hoz én is kaptam szlovákot, büszke is voltam...De most utoljára a G3xn-ben már az sem volt....
Flór Gábor
2018.08.05. 18:43:03Van ám nekik szlovák meg cseh, lengyel stb. leírásuk is, tehát, ha Kytary, vagy Muziker, lehet, hogy olyat küldenek. :)
Talpi
2018.08.05. 18:36:57www.roland.com/
Flór Gábor
2018.08.05. 15:22:52A Roland/Boss mindenhez, amit itthon forgalmaz, ad magyar leírást (pláne, ha már ilyen régi a cucc, mert nagyon újaknál szokott csúszás lenni). Viszont mivel gyári szám alapján küldik el, ha külföldről származik, jó eséllyel nem adnak, ami teljesen érthető is. Most megnéztem a honlapon lévő manualt, mind 7 európai nyelven érthető (direkt olyanon néztem, amit nem értek kicsit se), és egy-két szót kell csak szótárazni, a többi zenei szakszó, azt úgysem fordítják (a track, loop, phaser és társai nemzetközi szavak), ráadásul kiválóan van illusztrálva. Arról nem is beszélve, hogy a 20 oldalból 10 bullshit, konkrétan arról szól, hogy hova dugjuk a kábelt, meg hogyan tesszük be az elemet. Komolyabb fordítást csak a hibaüzenetek igényelhetnek, az meg szintén csak 1 oldal. Úgyhogy, ha nem kaptok gyári leírást, szerintem a próbálkozás a legjobb módszer (amúgy az sem tuti, hogy eredményre vezet, szerintem ezek túl vannak bonyolítva, amikor hasonlóm volt, én is manuált olvastam, a JamMan-hez meg bele sem kellett néznem).
Kala
2018.08.05. 15:14:22Talpi !
Ez nem alaptalan, velünk is előfordult, hogy általunk behozott termék fordításait és egyéb papírjait megcsináltuk, majd egyszer csak valakinél, aki minket megkerülve direkt importot csinált, megjelentek ezek másolatai.
Talpi
2018.08.05. 15:01:22Azért nincs fenn az oldalukon a magyar leírás mert jó honi szokás szerint mindenki külföldről vette meg mert olcsóbb az oldalról meg letöltötte a honi manualt. Legalább is nekem ez volt az indok :-)
Tamás Mónika71
2018.08.05. 12:36:22Szia Kala! Amíg elkészül a fordítás, addig azt a taktikát követi Zoli, hogy szabadidejében sokat mókol a cuccal és lassanként pár dolog világossá válik számára... Poénból teszek egy próbát a Boss magyarországi központjával, de nem sokat várok ettől. Ha lenne igényük az adott ország nyelvén is manual-t készíteni, már megtették volna... többet érne, mint angolul vagy más ˝világnyelven˝ odabiggyeszteni, hogy ˝Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta...˝ Szerintem a köszönetet úgy tudnák leghatékonyabban kifejezni, ha lehetővé tennék a vásárlójuknak, hogy a cuccukat mielőbb profin tudja használni. Üdv: M
Kala
2018.08.04. 15:32:04Sajnos egyet kell értenem. Van ezen a téren fejlődés, de sajnos nem elégséges. Mintha valakik nem is akarnák.....:-( Sikerült a készülék működtetését megoldani ? A helyi BOSS-t kerestétek. Én egészen más , technikai ügyben vettem fel velük a a kapcsolatot és teljesen használhatatlan választ kaptam. Amióta ezt megírtam nekik, nem is válaszolnak....
Tamás Mónika71
2018.08.04. 15:16:29Sajnos a nyelvoktatás nálunk nem gyakorlatias, hanem biflázós, amiről bebizonyosodott, hogy nagyon kis %-ban marad meg belőle bármi is... Most nem bonyolódnék bele a komplett oktatási rendszer égető reformszükségleteibe (tanárként van tapasztalatom), de az tény, hogy úgy kéne kijönnünk a suliból kivétel nélkül mindnyájunknak, hogy valamelyik ún. világnyelvből használható tudásunk legyen illetve legyen hivatali ügyintézésekben, pénzügyekben, vitakultúrában stb. olyan jártasságunk, ami az intelligens életvezetéshez nélkülözhetetlen. Na, de ez már messzire vezet az RC-30-tól... :-)
Kala
2018.08.02. 20:14:23Mómi ! Sok mindenben igazad van, de , bár sokan szeretnék, nem hinném , hogy mi fogjuk a Világot megerőszakolni.... Így sajnos marad a B-terv, tákolmány, házifordítás, baráti segítség, tanulás.....Ha már a világ dolgaiban való részvételre a felkészüléssel továbbra is 30-40 évnyi lemaradásban vagyunk....
Tamás Mónika71
2018.08.02. 20:09:28Na, elszállt a kommentem... Akkor újra: Kala, szerintem Hollandiában nem vívnak közelharcot a Boss RC-30-ért, hogy az amúgy is több nyelvet beszélő hollandokat anyanyelvi gyári manual-lal kéne megörvendeztetni. Azzal meg, hogy a jövő a művelt, világnyelvet beszélő magyar, nem állnék oda Zoli barátom elé... Mert ugyan végtelenül jámbor ember, de lehet, hogy zokon venné, hogy a jelenben meglévő konkrét problémára egy jövőbeli távlati megoldást ajánlanék. Ő most nem tud egyetlen nyugati nyelvet sem, de szeretné használni az itthon vásárolt terméket, szerintem joggal. Másrészt szerintem egyikünk sem úgy kezdte a kütyüvilág feltárását, hogy azonnal pengén megértett mindent, még akkor sem, ha valamennyire bírta a manual valamelyik nyelvét. Fokozatosan jöttünk bele a szakzsargonba, ami egy idő után elég jó jártassággá erősödött. Ő kezdő, és segítségre szorul... Én pedig azért fordultam a GS tagságához, hátha már valaki elkészítette esetleg a magyarítást vagy szerencsés volt, és kapott a vásárlás helyszínén hazai példányt, így nem kell feleslegesen időt rakni a fordításba. Talpi tanácsát még megpróbáljuk, aztán ha az sem hoz eredményt, akkor nekiállok én a fordításnak, mert segíteni szeretnék. (Tamás, köszi a tippet, de a hideg ráz a fordító program baromságaitól...) Köszönöm, hogy szántatok időt a közös gondolkodásra! Üdv: M
Kala
2018.08.02. 08:03:51Ha minden hazai előírást be akarnának tartatni az importőrökkel, akkor lassan már semmit nem lehetne kapni. Mert nincs az az elmebeteg cég, aki egy fordíttatást 2-3 db. eladott példányért el fog készíttetni, több százezer Ft-os költséggel. És marad a multiknál a mikroszkóppal olvasható, 40 nyelvű szarság....A jövő uraim a művelt, világnyelvet beszélő magyar és nem fordítva.....
Talpi
2018.08.01. 22:12:29Írni kell a forgalmazónak és ha a gyári szám alapján itt vették elküldik a leírást, én legalább is így kaptam a Roland cuccomhoz.
-
2018.08.01. 22:08:00Üdv, igen is ott van, csak be kell gépelni BOSS RC-.30 PDF manuál, és ha van automatikus fordító a gépen azonnali információhoz lehet jutni...