Ne akard kipróbálni! Vedd és vidd! Aztán ha gond van vele buktad a lóvéd egy részét. Kár, pedig jó kis cucc kezdő metalosoknak.
gsfanatic.com
@smallslayer (#7072): Hohnert komoly pártház nem vett, az inkább a középkategóriának jutott. Alapszint a Vermona, aztán az ilyen Hohner-féle cuccok komoly helyeken meg komoly holmi. De egy erdőspéter féle arc nem pártirodában ült, övé volt a magyar popzene és lemezkiadás, ha erősítőt vett volna magának, Marshall alá nem megy.
Na? Ki akarja meglepni vele Fletót? : )
www.jofogas.hu
@Sailor (#7062): Nagyon jó ellenpélda erre Clint Eastwood: Bird című filmje. Ott nagyon figyeltek mindenre, annyira, hogy végig Charlie Parker ˝játszik˝ szaxofonon. Úgy oldották meg, hogy jó minőségű legyen a felvétel, hogy az eredeti alatt kicserélték a zenekart, és híres mai jazzisták játszották föl a kíséretet.
@Flór Gábor (#7061): Hát igen a tömegtermelés és a határidőre való dolgozás sokmindenre magyarázatot ad. Én az Amy Winehouse filmet néztem valamelyik nap, és ahelyett hogy a probléma (drog/alkohol/bulimia) megoldásában segítettek volna a csajnak, a koncertet meg kell tartani elvégre is szerződése van: ˝kilökték˝ a színpadra. Elméletileg igaz történet, és ilyen világban az ilyen nem szakmai fordítások mindig tartalmaznak hibákat, és persze nagyon bosszantóak, de a fogyasztót 7/24-ben bombázni kell hogy vegye meg a jegyet, nézze a csatornát, ami körítés a reklám körül...
@Sailor (#7060): A művészet/érthetőség stb. kedvéért kötött kompromisszumok nem zavarnak. A butaságok viszont igen. Szerencsére vannak olyan filmek, amikben nincs ilyesmi. És nyilván mást várok el egy akciófilmtől, mint egy művészi alkotástól, de az akciófilmben is zavarnak a hülyeségek sajnos. (Kedvenceim, amikor egymás fejét ütik negyedóráig, meg amikor elsütik a stukkert a főhős füle mellett, és utána simán beszélget.)
Szeretem, ha valami hiteles, pláne, ha annak is akar látszani.
Ugyanez a bajom a fordításokkal is. Volt már olyan, hogy megkértek hogy szakértsek egy két zenei dolgot, de sajnos ez igen ritkán fordul elő, hogy akár csak baráti alapon is, de kérdezzenek szakmai kérdéseben (bárkit, bármilyen szakmaiban). És akkor abból születnek az olyan borzalmak, ahol a fúvós szekciót kürtösöknek fordítják, a bebop-ot meg bíbab-nak, meg sorolhatnám.
Deutsch
English
Español
Magyar
Slovenský