Hard Rock , Rock ,Blues, Jazz !

Élmények, Videók , Érdekességek a nagyvilágból .. Ez+Az.
sabesz
sabesz
Moderátor Začal: 2018.09.22.
29679
6417.

@Kala (#6416): Igen , ezt a wikiből én is láttam , viszont itt a mű címének jelentéséről volt szó .

Vissza a zenéhez ..

6416.

@Talpi (#6412): Ez vagyon ottan írva, magyar rovásírással.....˝A Funiculì, Funiculà egy híres ének, melynek szövegét egy nápolyi olasz újságíró, Peppino Turco írta - eredeti nápolyi nyelven -, a zenéjét pedig Luigi Denza komponálta 1880-ban. Az ének a Vezúvra felvezető siklóvasút (funicolare) átadása alkalmából született. A dal először a Quisisana Hotelben hangzott el, majd még ugyanabban az évben Turco és Denza Nápolyban, Piedigrotta fesztiválon újból előadta.

Hat évvel később Richard Strauss egy itáliai utazása alkalmával hallotta a dalt, és mivel nagyon megtetszett neki belefoglalta a ˝Aus Italien˝ szimfóniájába, mivel azt hitte egy olasz népdalról van szó. Mikor Denza tudomására jutott, hogy engedélye nélkül használta fel Strauss a dalt, beperelte. A bíróság Denza javára döntött és Strausst jogdíj fizetésre kötelezte, ami azt jelentette, hogy akárhányszor kerül színpadra az ˝Aus Italien˝ a bevétel egy része Denzát illette meg.

Érdekesség, hogy míg a dalt Nápoly környékén az eredeti nápolyi dalszöveggel éneklik, addig a világ a megannyi híres előadó által előnyben részesített, olasz nyelven ismerhette meg.˝

6415.

@sabesz (#6414): Pontosabban : Funiculus szó( latin ) jelentése = köteg , madzag ..

6414.

@Talpi (#6408): - ˝amico-r˝ megnéztem azt láttam , hogy ˝ drótkötélpályát˝ jelent .

6413.

Funiculi = ma este
Funicula = legjobb
Nekem ezt dobta ki a Translator korzikai nyelven.

6412.

@Kala (#6410): Így jártam én is.
Azt megtaláltam én is. A történetét már tudom hogy korzikai nyelven van de még mindig nem tudom mit jelent.

6411.

@Talpi (#6408): ITT A MEGFEJTÉS TESTVÉREIM. Ha Icuka rálép a fűre és azt mondja hogy lí akkor lát.
Az az : Fűn Icu lí Fűn Icu lá-t

Szóval ez Icukának egy utasítás a szemorvosátol a látásjavításra

Eredeti bejegyzés megtekintése

6410.

@Kala (#6409): Idegen karakterek miatt nem jelenik meg....

6409.

@sabesz (#6398): hu.wikipedia.org, _Funicul%C3%A0

6408.

@sabesz (#6398): Mit jelent a ˝Funiculí Funiculá˝? Én nem tudom és kíváncsi vagyok, áruld el amico.

6407.

@Molo (#6405): Ne legyél tévedésben, az olaszok ugyanúgy használnak ˝kotyogó˝ jellegű, gázra tehető főzőket......:-)

Eredeti bejegyzés megtekintése

6406.

@Molo (#6405): A zacc az megy a kukába. Az íze fensegges. :)

6405.

@Skubla Péter (#6403): A török kávéban mi a jó? A zacc? Én Szerbiában ittam ilyet, de maradok az olaszos főzésnél. Vagyis inkább magyaros, mert ugye kotyogón inkább ungaréze kaffé jön. De legalább olasz kávéból, hihi.

6404.

@Skubla Péter (#6403): Az milyen , amikor beveszel a szádba egy kanál őrölt kávét és iszol rá forró vizet ?

6403.

@TothPeter (#6400): Én is iszok, de én most zaccoss kávét ( török kávé )mert nagyon nagyon nagyon zombi vagyok.

6402.

@sabesz (#6398): Kabbe, de csak mert ilyen jóindulató vagyok ! ! ! ! ! :-)

6401.

@TothPeter (#6400): Ja, én is főzök egyet. És kicserélem a narancslét sörre, elég a víziókból.

6400.

@Skubla Péter (#6399): ez durva volt, iszok egy kv-t

6399.

@Molo (#6397): Ha van telked akkor tudsz hová építeni, mert van tered. Szóval ˝Telek az tér˝ :)

6398.

@Kala (#6393): Tisztelt Grétsy úr ! Nem angol , ez olasz szöveg .. és tudjuk a jelentését ..