Nyelv

Ändere auf Deutsch.     Deutsch Change to English     English Cambiar a español     Español Átváltás magyarra     Magyar Zmeňte na slovenčinu     Slovenský

Ország

Pénznem

Boldog Új évet kívánok, erőben, egészségben, gazdagságban szeretetben, megértésben, és soha ne feled

Boldog Új évet kívánok, erőben, egészségben, gazdagságban szeretetben, megértésben, és soha ne feledjétek ezt a régi jó kínai közmondást:

朣楢琴执执 瑩浻牡楧硰执执獧浻牡楧敬瑦 瀰 絸朣杢执獧扻捡杫潲湵 潣潬昣昸昸慢正 牧畯摮椭 慭敧敷止瑩札慲楤湥楬敮牡氬晥⁴潴敬 瑦戠瑯潴牦浯潴 捥捥捥戻捡杫潲湵浩条眭 扥楫bn 楬敮牡 札慲楤湥潴昣昸昸攣散散戻捡杫潲 湵浩条洭穯氭湩慥牧 摡敩瑮琨灯捥捥捥 慢正牧畯摮椭慭敧 獭氭湩慥牧摡敩瑮琨灯 捥捥捥慢正牧畯摮椭慭敧楬敮牡 札散散汩整 牰杯摩慭敧牔湡晳牯楍牣 獯景牧摡敩瑮猨慴 瑲潃潬卲牴昣昸昸摮潃潬卲牴攣散散 潢摲牥 硰猠汯摩搻獩汰祡戺潬正潭潢 摲牥爭摡畩 瀲漭戭牯敤慲楤獵硰敷止瑩戭牯敤慲楤獵 硰戻牯敤慲楤獵硰执獧搴摻獩汰祡戺潬 正瀻 獯瑩潩敲 慬楴敶执獧搴筮楤灳慬湩楬敮戭潬 正漻敶晲潬朣楢琴执 执瑩浻牡楧硰执执獧 浻 牡楧敬瑦瀰絸朣杢执獧扻捡杫潲湵潣潬昣 昸昸慢正牧畯 摮椭慭敧敷止瑩札慲楤湥楬敮 牡氬晥 ⁴潴敬瑦戠瑯潴牦浯潴捥捥捥戻捡杫 潲猠汯摩搻獩汰祡 戺潬正潭潢摲牥爭摡畩 瀲漭戭牯敤慲 楤獵硰敷止瑩戭牯敤慲楤獵 硰戻牯敤慲楤獵硰执獧搴摻 獩汰祡戺潬正瀻 獯瑩潩敲慬楴敶执獧 搴筮楤灳慬湩楬敮戭潬 朣楢琴执执 瑩浻牡楧硰执执獧浻牡楧敬瑦 瀰絸朣杢执獧扻捡杫潲湵 潣潬昣昸昸慢正 牧畯摮椭 慭敧敷止瑩札慲楤湥楬敮牡氬晥⁴潴敬 瑦戠瑯潴牦浯潴 捥捥捥戻捡杫潲湵浩条眭 扥楫楬敮牡 札慲楤湥潴昣昸昸攣散散戻捡杫潲 湵浩条洭穯氭湩慥牧 摡敩瑮琨灯捥捥捥 慢正牧畯摮椭慭敧 獭氭湩慥牧摡敩瑮琨灯 捥捥捥慢正牧畯摮椭慭敧楬敮牡 札散散汩整 牰杯摩慭敧牔湡晳牯楍牣 獯景牧摡敩瑮猨慴 瑲潃潬卲牴昣昸昸摮潃潬卲牴攣散散 潢摲牥 硰猠汯摩搻獩汰祡戺潬正潭潢 摲牥爭摡畩 瀲漭戭牯敤慲楤獵硰敷止瑩戭牯敤慲楤獵 硰戻牯敤慲楤獵硰执獧搴摻獩汰祡戺潬 正瀻 獯瑩潩敲 慬楴敶执獧搴筮楤灳慬湩楬敮戭潬 正漻敶晲潬朣楢琴执 执瑩浻牡楧硰执执獧 浻 牡楧敬瑦瀰絸朣杢执獧扻捡杫潲湵潣潬昣 昸昸慢正牧畯 摮椭慭敧敷止瑩札慲楤湥楬敮 牡氬晥 ⁴潴敬瑦戠瑯潴牦浯潴捥捥捥戻捡杫 潲猠汯摩搻獩汰祡 戺潬正潭潢摲牥爭摡畩 瀲漭戭牯敤慲 楤獵硰敷止瑩戭牯敤慲楤獵 硰戻牯敤慲楤獵硰执獧搴摻 獩汰祡戺潬正瀻 獯瑩潩敲慬楴敶执獧 搴筮楤灳慬湩楬敮戭潬朣楢琴执执 瑩浻牡楧硰执执獧浻牡楧敬瑦 瀰杫潲湵 潣潬昣昸昸慢正 牧畯摮椭 慭敧敷止牦浯潴 捥捥捥戻捡杫潲湵浩条眭 扥楫楬敮牡 札慲楤湥潴昣昸昸攣散散戻捡杫潲 湵浩条洭穯氭湩慥牧 摡敩瑮琨灯捥捥捥 慢正牧畯摮椭慭敧 獭氭湩慥牧摡敩瑮琨灯 捥捥捥慢正牧畯摮椭慭敧楬敮牡 札散散汩整 牰杯摩慭敧牔湡晳牯楍牣 搴筮楤灳慬湩楬敮戭潬 正漻敶晲潬朣楢琴执 执瑩浻牡楧硰执执獧 浻 牡楧敬瑦瀰絸朣杢执獧扻捡杫潲湵潣潬昣 昸昸慢正牧畯 摮椭慭敧敷止瑩札慲楤湥楬敮 牡氬晥 ⁴潴敬瑦戠瑯潴牦浯潴捥捥捥戻捡杫 潲猠汯摩搻獩汰祡 戺潬正潭潢摲牥爭摡畩 瀲漭戭牯敤慲 楤獵硰敷止瑩戭牯敤慲楤獵 硰戻牯朣楢琴执执 瑩浻牡楧硰执执獧浻牡楧敬瑦 瀰絸朣杢执獧扻捡杫潲湵 潣潬昣昸昸慢正 牧畯摮椭 慭敧敷止瑩札慲楤湥楬敮牡氬晥⁴潴敬 瑦戠瑯潴牦浯潴 捥捥捥戻捡杫潲湵浩条眭 扥楫楬敮牡 札慲楤湥潴昣昸昸攣散散戻捡杫潲 湵浩条洭穯氭湩慥牧 摡敩瑮琨灯捥捥捥 慢正牧畯摮椭慭敧 摲牥 硰猠汯摩搻獩汰祡戺潬正潭潢 潴敬瑦戠瑯潴牦浯潴捥捥捥戻捡杫 潲猠汯

Ennél a résznél majdnem elsírtam magamat , ahol azt mondja , hogy: 汦睯攺 朣楢琴执执 瑩浻牡楧硰执
De szép! BÚÉK!!!!!
    Kommentek száma - 12
  • 12.

    Meg kéne tréfálni a kínaiakat és visszaküldeni egy Google fordítást mondjuk svédül, majd kérni, hogy ezt kaphassuk meg mandarinul. Utána lehetne egy újabb, még mélyebb elemzést készíteni....:-).

  • 11.

    Hátha még tudnék is kínaiul..akkor milyen hosszú (és mennyivel szofisztikáltabb?!) választ kaphattál volna (a fel sem tett kérdésedre :-), Kedves János!?
    .

  • 10.

    ....˝most lebuktál KALA! Ez nem is újévi bölcselet!˝ Miért? Azt írtam ? ! Örülök, hogy humorérzéked ezúttal sem hagyott cserben! :-) Sőt ékes bizonyítékát adtad annak , hogy magyarul is lehet pénzt, paripát, fegyvert nem kímélve , felesleges szófosást előadni :-) A magam részéről mindezt poénnak szántam, nem gondoltam, hogy ˝tudományos˝ értekezés lesz belőle :-)

  • 9.

    most lebuktál KALA! Ez nem is újévi bölcselet! ! ! Ez a mandarinos kacsát rosszul elkészítőknek írt rövid jótanács, arra az esetre, ha az étel elfogyasztása után hányás és/vagy hasmenés (ne adj`isten mindkettő) lépne fel .

    Mondjuk, ez akármilyen évet írunk is, jól jöhet bárkinek, aki rosszul készítette el a mandarinos kacsát.
    Tehát akár újévi bölcseletnek is elmegy...alsó hangon.
    De ha tudjuk, hogy ezeknek a hitetlen kínai testvéreinknek az életfilozófiáját, társadalomszemléletét és nem utolsó sorban az individualizmusuk elnyomását elősegítő énképüket nem egy irracionális/transzcendens lény (köznapi nyelven: isten) szájába adott parancsolatok határozzák meg, mint a felénk elterjedt emberi alfaj egyedeiét, hanem sokkal inkább évezredekkel ezelőtt élt bölcs emberek (talán a legismertebb mind közül Konfucius) leghétköznapibb ˝életvezetési tanácsaik˝ és az azokból ˝továbbgondolt˝ tanulságok szájbarágása, akkor ez az idézet talán a legfontosabb tanulságot hordozó lehet amióta Világ a Világ.....


    Mert hogy az a rész, amit megkönnyeztél (ösztönös bölcsességedtől vezérelve) pont azt taglalja, hogy nem csak a szar kaja (szarul elkészített) okozhat problémát, hanem már az elkészítés körültekintést mellőző mivolta (szarul élkészítés) is. Konfucius-i fordításban/értelmezésben persze ez is egy kicsit tágabb (sőt! egyenesen EGYETEMES) értelmet nyer, ne feledjük!

    Itt például ˝...朣楢琴执执..˝ pont azzal példálózik a szerző, hogy a csili aprításakor megdörzsölt szem tartós könnyezéssel reagál az emberi hülyeségre.... szóval, a kiemelés tőled az egyik leghasznosabb része az üzenetnek 2019-re....sőt! az egész, előttünk álló emberi jövőre nézve! ! ! !

    Konfucionalista értelmezésben tehát: ˝....Próbáljon meg mindenki nem hülyének lenni, az emberi mértékkel mérhető, lehető leghosszabb ideig...˝ !

    Azt már csak én teszem hozzá, hogy ha még arra is ügyelünk, amit a nyugati orvoslás egy ideje már alapvetésként kezel, tehát hogy a légzésünket 1-2 percnél tovább sose hagyjuk abba ( de legalábbis a 100. születésnapunkig ne, ha valamiért pont meg szeretnénk élni azt a bizonyos 100. szülinapot! ) , akkor kb a hosszú és boldog élet két legfontosabb összetevőjére világított rá a Te kínai bölcseleted tanulsága és az európai pragmatizmus eme gyöngyszemének egymás mellé állítása....

    Használja mindenki a saját hasznára eme létfontosságú információkat! :-))))

    B.U.É.K. Mindenkinek!

    Eredeti bejegyzés megtekintése

  • 8.

    Az utolsó mondat nem egészen érthető.,..

  • 7.

    Ha már itt tartunk, egy megható dal évbúcsúztatóul:

  • 6.

    Monty Python -ék svédül feliratozták a stáblistájukat 40 éve. Akkor hol volt még Kína? A régi szép idők... Most mindenhol mandarin meg kantoni szavak...
    Ja és a dömdödöm.

    Eredeti bejegyzés megtekintése

  • 5.

    Köszönöm ! Ez jól esett ! :) BÚÉK Mindenkinek !

  • 4.

    Ajjaj, ne keverd, mert csúnyán másnapos leszel!
    A tuti recept: 4 deci jéger szívószállal elfogyasztva, egy óra múlva meg rá 2 pohár pezsgő.
    Good bye cruel world...

  • 3.

    Nem csehszlovák volt ? Vagy keverem ? :-)

  • 2.

    Érdekes, hogy annak a német gyártmányú gitárnak, amit múltkor árultál, szó szerint ugyanez volt a használati útmutatójában :)))
    BÚÉK Neked is!

    Eredeti bejegyzés megtekintése

  • 1.

    Ez annyir szép volt, köszi!!!

GS Aktív