Vigyázat, civilizált világbéli probléma!
Vigyázat, civilizált világbéli probléma!
Nem szeretem a `szand` szót. Egyrész az eredeti diftongus pontatlan átirata, másrészt nem takarít meg karaktert az eredetihez képest, harmadrészt nem ad többetjelentést a `hangzás`-hoz képest.
Nem, nem kell megnyugtatni, köszi, nem zaklat fel, nem kelt bennem útálatot, hidegen hagy, és személyesen megsérteni se| szeretnék senkit.
Csak egy picit ugyanaz az elsõ benyomásom a használóiról mint aki Roeboek vagy Adldas cipõt hord és `bikicsunájnak` hiszi a Hyppolitot, mert annak legalább van értelme.
Nektek van vasárnapra valami hasonlóan jelentéktelen (ny)elvi becsípõdésetek?
Nem szeretem a `szand` szót. Egyrész az eredeti diftongus pontatlan átirata, másrészt nem takarít meg karaktert az eredetihez képest, harmadrészt nem ad többetjelentést a `hangzás`-hoz képest.
Nem, nem kell megnyugtatni, köszi, nem zaklat fel, nem kelt bennem útálatot, hidegen hagy, és személyesen megsérteni se| szeretnék senkit.
Csak egy picit ugyanaz az elsõ benyomásom a használóiról mint aki Roeboek vagy Adldas cipõt hord és `bikicsunájnak` hiszi a Hyppolitot, mert annak legalább van értelme.
Nektek van vasárnapra valami hasonlóan jelentéktelen (ny)elvi becsípõdésetek?
Talpi
2020.07.14. 15:40:53Engem nagyon zavar a technológia és a technika szavak összevissza cserélése. Pedig egyszerű: a gitárosnak technikája a gitár gyártásnak technológiája van. A telefon gyártása technológia a telefonálás a technika alkalmazása. Az autógyártás technológia a kanyar bevétele technika kérdése.
hu.wikipedia.org
volband
2020.07.08. 14:07:29Igazándiból szand a kézben, nem a bézben.;-)
Flór Gábor
2020.07.06. 11:12:34Na, az ˝igazándiból˝ az nagy kedvencem. Pláne, amikor komoly riportokban használják. Ezután már csak a ˝játszásiból˝ hiányzik.
Lorand Komaromi
2020.07.06. 11:09:27Hat igazandibol :D ez tenyleg egy normalis jelenseg, de az ilyen szavak-szofordulatok akkor is furan tudnak hatni neha...
ADAK
2020.07.06. 09:00:31˝Az a igasság˝, hogy a szóhasználat ˝tekintetében˝ egyre több angol eredetű kifejezés honosodik meg a magyar nyelvben. Volt ez már így a korábbiakban is, amikor a németből vettünk át rengeteg kifejezést, amiket ˝elmagyarítottunk˝. Például: subler, vinkli, hokedli, nokedli, pucer, jáger, vaszerkanna. stb.
Messius
2020.07.06. 08:26:09Régen még azt tanították, hogy ˝Háttal nem kezdünk mondatot!˝ , bár vicces, hogy ez a tanító mondat is azzal kezdte... :)
Messius
2020.07.06. 08:19:42A ˝megmondom őszintén˝ is érdekes. Amúgy nem őszintén mondaná!? :)
compactegon
2020.07.06. 08:11:45Manapság az emberek jó része használja az ˝Igazából˝ szót. Van, hogy mondatonként több alkalommal is. Pár éve pedig volt a ˝hát Így...˝. De aztán elmúlt. Remélem az igazából-lal is hasonlóképp fog történni :D
Molo
2020.07.06. 08:02:2827. Lorand Komaromi: Az emberek random mód használják. :)
Lorand Komaromi
2020.07.06. 08:00:15Nem tudtam, hogy a randomot mar magyar melleknevkent tartjuk nyilvan. Szakmabeliekkel sok ilyen es durvabb furasagot hasznalunk (megtriggerel, dibaggol, lebildel). De ez a random teljesen hetkoznapi kontextusban nekem fura volt.
ADAK
2020.07.06. 00:06:02A növénytermesztési kísérletekben az első sorban növekvő számsorrendben helyezik el a parcellákat, majd az első parcellasor mögötti ismétlésekben randomizáltan, azaz véletlen elrendezésben/sorrendben. Tehát a random jelentése itt is a ˝véletlen˝.
Nem lehetséges, hogy a mai szleng tágabb értelemben használja, mint egyes szakmák? Számomra furcsa lenne például a ˝random baleset˝ kifejezés. De ha tetszik, ám legyen...
Flór Gábor
2020.07.05. 22:51:11A random egy magyar melléknév. Nyilván jövevényszó, és persze, van helyette magyar szó, de attól még nincs vele semmi gond.
Talpi
2020.07.05. 22:48:57Ez egy random generátor pedál
Talpi
2020.07.05. 22:45:35Én több mint 50 éve használom a random szót az elektrotechnikában a véletlen megnevezésére, nem értem mi a gond vele.
hu.bab.la
Molo
2020.07.05. 22:40:0720. Lorand Komaromi: Hoppá! Ezt hogy kell kiejteni? Én úgy 26-27 éve hallottam először, azóta így ejtem. Most megingattál. Persze csak, ha magyarul beszélek. Mondjuk máshogy nem is tudok. :D
Lorand Komaromi
2020.07.05. 18:37:38Lorand Komaromi
2020.07.05. 18:36:35Egy nagy kedvencem, egyre tobb embertol hallom: random, igy, magyarul kiejtve.
ADAK
2020.07.05. 18:18:59Gyöngyszemek: ˝pari˝, ˝burgi˝, ˝ubi˝.
Ha van ˝fejlödés˝ lesz még ebből ˝almi, körti, szölli, sárgarépi, peterzsejmi (természetesen ez is pontos ly-vel), stb.
És utoljára a kedvenceim: ˝hatékonytalan˝, legoptimálisabb˝
Jaj, de cukor, de édi!
Kala
2020.07.05. 17:19:01Nekem már megmondták, le vagyok maradva, a nyelv elfejlődött mellettem......
Kala
2020.07.05. 17:18:22Békönöscsipsz a mekitől. Jó krancsos, kecsöppel, mellé kántri szendvics.....
Flór Gábor
2020.07.05. 16:44:51TóthPeter: Hadd fejlődjön az a gyerek, adjunk neki már korán a kultúrából.
TothPeter
2020.07.05. 16:41:46˝csupa kecsöp a bőrdzsekim˝ nem én találtam ki, ennyire nem vagyok veszélyes
Talpi
2020.07.05. 16:39:02Kalapban kell a napra menni mert tűz nagyon.
TothPeter
2020.07.05. 16:19:45elgépeltem véletlen egy betűt ezt adta :
Molo
2020.07.05. 16:09:00dictzone.com
Kdani
2020.07.05. 15:56:31Hogy lenne helyes átírni az eredeti doftongus szerint? Lehet legközelebb azt hasznalnám ;)
A piköptöl meg a dzsibzontól engem is kiráz a hideg :)
Flór Gábor
2020.07.05. 14:05:18Engem az egyenlőre pl. sokkal jobban zavar. Meg a piköp. Meg a kecsöp. Meg a Dzsibzon.
Némedi Zoltán Otisz
2020.07.05. 14:05:07A világ változik. Vele együtt a feltörekvő új faszbukos generáció. A fiam mikor játszott a gépen a haverjaival, már egyáltalán nem is értettem milyen nyelven szövegelnek. Számomra érthetetlen,gondolom a játékból vett szak szavakkal.
Molo
2020.07.05. 13:30:21Én már jópárszor leírtam így: szand, és könnyen lehet, még fogom is. Nem helytakarékossági szempontból. Mégcsak nem is angol szavak magyarítgatása címszó alatt. Csak mer`.
Sosem volt Adidas cipőm, meg olyan másik se (azt nem is ismerem).
A nyelv az olyan képlékeny valami, hogy folyton változik erre-arra. És ez valakiket zavar, valakiket nem, valakik meg szeretik. A ˝szand˝ még nincs benne a magyar köznyelvben, ez afféle gitáros szlengszerűség. Ha nem tetszik, ne használd. A ˝gitáros nyelv˝ tele van ilyen ánglusból kölcsönzött szavakkal. Én néha a felét se értem, de nem zavar. Sokkal rosszabbul érzem magam, ha számítógép vagy játék fanok (haha) közé keveredek, mert akkor aztán végképp nem értek semmit.
Szóval vasárnapi ebéd után szieszta, pihi, nyugi RELAX,, etc.
Nem sértettél meg, sőt! :)
Szép napot a diftongusoknak is!
Messius
2020.07.05. 13:24:45Pedig a ˝szand˝ olyan szupcsi és trendi szó, hogy nyomnék egy szelfit miközben lájkolom az instán! :)
TothPeter
2020.07.05. 13:15:59a hedrum hány decis?
Lorand Komaromi
2020.07.05. 13:02:07Halogéntök: lh3.googleusercontent.com
Lorand Komaromi
2020.07.05. 13:01:24Békönös burgonya:
cookpad.com
:D
TothPeter
2020.07.05. 12:59:36békönszalonna :)
Bihari Botond
2020.07.05. 12:59:32Az éremnek van ám másik oldala is. Valószínüleg az adidas cipőt hordó embertársaknak is szokott lenni első benyomása azokról akik nem velük egy stílusban mozognak :)
Lorand Komaromi
2020.07.05. 12:54:18En imadom, mert annyira idetlen, hogy szorakoztat.