
Fórum, ahol komolyan megvitatható minden idétlen hirdetés, hozzászólás és amit akartok...
Szigorúan csak zenével, hangszerekkel kapcsolatban. Meg minden más is.
˝Persze a fiam révén sok japán animét hallok˝
A fiad egy ˝weeb˝. :^P (ebben semmi serto, majd emlitsd ezt meg neki is :^D)
A kettot nem lehet egy lapon emliteni, ha az irasrendszeruket nezzuk, a vietnamiake a latin abc-n alapul es egyertelmuen jelzi a hanglejtest, mig a kinaiaknak van sokezer szimbolumuk, kb legalabb 2000-es nagysagrendet kell ismerned, hogy elboldogulj...
@Messius (#21355): Persze, tudom, ez afféle Molos vicc akart lenni.
Valójában egyik nyelv sem nehezebb vagy könnyebb a többinél, ha abba születsz bele. Minden nyelvet kb. ugyanannyi idő alatt tanul meg egy gyerek. Más kérdés, hogy idegen nyelvként mennyire nehéz. Valójában a japán sok szempontból könnyű lehet nekünk, az írásrendszert leszámítva, de ugye az nem a beszélt nyelv, viszont a nyelvtudáshoz hozzátartozik. Ragozó nyelv, mint a magyar, a neveket is úgy írják, mint mi, elől a családnév, hátul a keresztnév (bár ők nyilván más kifejezést használnak rá). Nem használnak annyi mássalhangzó mint mi, azt hiszem, a kiejtés meg megtanulható, nem hiszem, hogy nehezebb lenne egy magyarnak, mint az angol, csak ugye utóbbit többször halljuk, könynebben ránk ragad. Kivéve én rám, mert képtelen vagyok egyes angol beszédeket megérteni főleg, ha valami fáintos amerikai csávó beszéli. Na, és ott a francia, annak a kiejtését, helyesírását sem könnyű elsajátítani. Ráadásúl számomra hallgatni sem mindig könnyű, még a németnél is jobban zavar. Nekem a francia hangsúlyozás vagy egyes angol kiejtések sokkal idegenebbek, mint a japán. Persze a fiam révén sok japán animét hallok, talán ezért szeretem is hallgatni. A kínai, vietnámi sokkal nehezebb lehet nekünk a tonalitása miatt plusz az írásrendszer, amiből a japánoké is származik. Lehet, a koreait könnyebb lene megtanulni, mert szintén ragozó, és bár hülye krikszkrakszokat használnak, betűírás, mint a miénk.
@Wylde (#21354): Ebből fordítás nélkül annyit értek, hogy te valamit csinálsz orosz nyelven vagy ilyesmi, de mindjárt beküldöm a fordítóba, mert az orosz tudásom a 8 év iskolai képzés dacára gyakorlatilag nulla.
Mondjuk utoljára 87-ben voltam orosz órán szakközépben és kettest kaptam végig, mert pl. nem borotválkoztam, hosszú hajam volt, nem volt gomb a köpenyemen amire tussal mindenféle rock bandák nevei voltak felfestve és sosem vittem se virágot, se csokit a tanárnőnek, akinek ezek jobban számítottak, mint az orosz tudásom. Ami ennek ellenére vagy épp ezért már akkor is nulla közeli volt. :|
@Molo (#21353): Na de a japók oda születtek! Utólag azért nehezebb lehet megtanulni mint egy európai nyelvet, aminél annak ellenére, hogy nem érted, de hallod a szavakat és ki is tudod mondani! A japó meg érthetetlenebb egy európai számára, a hangsúlyok, a tagolás is fura és ráadásul totál más írást használ.
@domesz77 (#21345): Senki sem. De majd ő is megtudja egy idő után. Vagy talál valakit, akinek pont egy olyan gitár kell, amin pontosan ugyanilyen az erezet, és az megveszi. Vagy úgy gondolja, hogy ha pár tízezret alkusznak belőle, még mindig bőven áránál van, és mindenki boldog. Mint a törököknél, ahol minden többszörös áron van hirdetve, de ha nem alkudozol, megsértődnek, és lehet, hogy el sem adják.